О чем теперь нельзя писать в названии юридического лица
5 марта Минюст издал приказ №368/5, которым утвердил Правила написания наименования юридического лица либо его обособленного подразделения. В частности были установлены ограничения, касающиеся названий юридических лиц. Игнорирование запретов может привести к отказу в государственной регистрации либо к неблагоприятным последствиям для уже работающей компании.
Недозволенная ссылка на форму
Название юридического лица не может ссылаться на его организационно-правовую форму. То есть если организационно-правовая форма юридического лица — обслуживающий кооператив, то его название не может содержать в себе слово «кооператив». Данный запрет породил не столько определенность, сколько вопросы. Можем предположить, что под «ссылаться» Минюст имеет в виду «повторять полностью либо частично». Но и здесь не все так просто. Допустим, если учредители решили создать общество с дополнительной ответственностью «Дополнительная выгода», то непонятно, будет ли это считаться нарушением. С одной стороны, слово-признак «дополнительная» встречается и в организационно-правовой форме, и в названии. С другой — говорить о том, что слово «дополнительная» в названии юридического лица является ссылкой на организационно-правовую форму, скорее всего, нельзя: ибо в форме речь идет об ответственности, а в названии — о выгоде.
Кроме того, непонятно, как будут обстоять дела с производными названиями. Например, акционерное общество «Акционер». Можно ли сказать, что «акционер» является ссылкой на организационно-правовую форму? Однозначного ответа нет.
С некоммерческими юрлицами все еще более запутанно. Возьмем, например, политическую партию. Исходя из разрозненных определений организационно-правовой формы, мы можем считать таковой слова «политическая партия». И что же — слово «партия» следует исключить из названия?
Это значит, что при регистрации юрлица надлежит проявлять осторожность и не употреблять в названии слов, стоящих перед кавычками, а также производных от них.
Полная копия под запретом
Второе табу Минюста — тождественность. Нельзя, чтобы наименование было тождественным наименованию другого юрлица. Причем наименование включает в себя название и организационно-правовую форму (например, ООО «АБВГД», здесь ООО — организационно-правовая форма; «АБВГД» — название; все вместе — наименование). То есть на законных основаниях могут быть зарегистрированы и существовать юрлица разных форм, но с одним названием. Например, АО «АБВГД», ООО «АБВГД» и ЧП «АБВГД».
Мы не рассматриваем случаи неправомерного использования названия вопреки положениям законодательства о защите интеллектуальной собственности. Речь идет лишь о требованиях написания наименований, нарушение которых может стать основанием для отказа в регистрации.
Близость к власти не допускается!
Минюст запретил использовать полные или сокращенные названия органов государственной власти, местного самоуправления. С полными названиями все понятно. Однако трудности вызывает запрет, связанный с сокращенными названиями.
Иногда в нормативных актах (например, в Положениях о центральных органах исполнительной власти) сокращенные названия упоминаются «Минюст Украины», «Гостаможслужба Украины», «Госархстройинспекция Украины». Но присутствуют в подзаконных документах со словом «Украины». Если следовать исключительно букве закона, то сокращенные названия, но без упоминания государства являются законными. При этом почти не вызывает сомнений, что если назвать каким-то подобным образом свое ООО, то регистратор откажет исходя не из буквы, а из духа закона. А дух — субстанция более эфемерная, чем буква.
Еще сложнее обстоят дела с теми органами, которые не имеют официальных сокращений. В этом случае можно предположить, что таким сокращенным названием будет аббревиатура. А из этого следует, что большое количество аббревиатур может быть объявлено вне закона. В частности, таковыми могут считаться почти все трехбуквенные аббревиатуры, заканчивающиеся на СС, ПС, ГС, РС, ОС (сельский, поселковый, городской, районный, областной совет), ведь названия населенных пунктов могут начинаться на любую букву. Например, Александрийский городской совет (АГС) или Яготинский районный совет (ЯРС).
В эту же «запретную зону» можно отнести четырехбуквенные аббревиатуры, заканчивающиеся на РГА, ГГА, ОГА (районные, городские, областные госадминистрации).
Вероятность, что в регистрации юрлица с названием, допустим, «ОРС» откажут, мизерна. Но следует иметь в виду, что исходя из буквы закона дело может обстоять именно так: если изначально не отказали в регистрации, то впоследствии могут «благополучно» эту регистрацию отменить.
Уместно вспомнить историю Альфонсо Капоне, загубившего не одну сотню душ, но попавшего в тюрьму за такое «миролюбивое» преступление, как неуплата налогов. Когда все средства хороши, аббревиатура может оказаться «качественной подножкой» работающему бизнесу. Любое заинтересованное лицо может требовать отменить госрегистрацию (например, в форме признания недействительной записи о ней) юридического лица. А это как минимум на некоторое время парализует работу субъекта хозяйствования.
Еще одним занятным элементом «властного табу» является запрет на использование названий, производных от названий органов госвласти и местного самоуправления. Тоже мало конкретного. Например, будет ли такое наименование, как Частное предприятие «Васильевский сельсоветский магазин», незаконным, поскольку использует производное от названия органа местного самоуправления, неизвестно. Посему сложно дать конкретные рекомендации, но «производную близость к органам» при выборе названия однозначно стоит иметь в виду.
Безымянному полному (коммандитному) — отказать!
Правило, дословно процитированное Минюстом из Гражданского кодекса, касается полных и коммандитных обществ.
Согласно ему в регистрации будет отказано, если наименование полного общества не будет содержать имена (наименования) всех его участников и слов «полное общество» или имени (наименования) одного (нескольких) участников с добавлением слов «и компания» (и, естественно, упоминания слов «полное общество»).
Проблема данного правила в том, что имя может быть истолковано в двух значениях — как собственное имя и как имя физического лица. Собственное имя (Василий, Петр, Ферапонт и др.) является составляющим элементом имени физического лица, которое, по Гражданскому кодексу, включает еще фамилию и отчество. То есть или только имя, или полностью «ФИО». Например, создали полное общество Назар Юхимович Сидорчук и Тарас Остапович Кравчук. Название юрлица будет либо Полное общество «Назар Юхимович Сидорчук и Тарас Остапович Кравчук», либо Полное общество «Назар и Тарас». Оба эти наименования по меньшей мере странные и одинаково «наполовину» неправильные, ибо непонятно, имя физлица или его собственное имя надлежит упоминать.
С участниками полного общества — юрлицами ситуация еще курьезнее. Если следовать правилам, которые утвердил Минюст, получается, что полное общество должно называться примерно так: Полное общество «Общество с ограниченной ответственностью «АБВГД» и компания». А в случае со смешанным составом участников — еще интереснее, например, так: Полное общество «Общество с ограниченной ответственностью «АБВГД» и Тарас».
Понятно, что закон (в данном случае Гражданский кодекс) имеет приоритет. Понятно также, что центральный орган исполнительной власти, обеспечивающий государственную политику в сфере предпринимательства (а именно таковым счел себя Минюст, издав эти требования), не может изменять положения закона. Однако проблема существует и решать ее придется именно тем, кто будет заниматься регистрацией. Причем решать, судя по всему, «подручными средствами».
Аналогичным образом обстоят дела с коммандитными обществами. В их названиях должны упоминаться слова «коммандитное общество» и имена (наименования) полных участников, либо слова «коммандитное общество» и имя (имена), наименование (наименования) одного или нескольких полных участников и слова «и компания».
Запрещенные ПИФы, КИФы, банки, «национальный» и Ко
Также стоит упомянуть о квинтэссенции запретов, разбросанных по различным законам. Министерство отдельными положениями запретило, в частности, использование следующих слов и словосочетаний:
— «паевой инвестиционный фонд» (ПИФ);
— «корпоративный инвестиционный фонд» (КИФ) для любых юрлиц, кроме институтов совместного инвестирования;
— «банк» (могут использовать только зарегистрированные финучреждения, которые имеют лицензию Нацбанка).
Слово «национальный» могут использовать заведения (учреждения) гуманитарной сферы, получившие статус национальных. Кроме того, есть еще один запрет, который касается банков. Им запрещено использовать это прилагательное (а также слова «государственный», «центральный», «Украина» и производные от них) без разрешения Нацбанка. В отношении других юрлиц (кроме страховщиков) запрета на использование слова «национальный» нет.
«Кредитный союз», «пенсионный фонд», «торгово-промышленная палата», «профсоюз», «страховщик», «страховая компания», «страховая организация» и т.п. могут использоваться только юрлицами, которые зарегистрированы как соответствующие субъекты. К слову, страховая компания может использовать слова «национальная», «государственная» и производные от них только в случае, если государство является единственным собственником таких компаний.
Итоги
С 5 марта оценочные предположения регистраторов и регистрирующихся обрели конкретность. Это и хорошо, и плохо. Хорошо потому, что мнение регистратора о наличии оснований для отказа в регистрации теперь должно подкрепляться конкретным пунктом из требований. А плохо потому, что количество вопросов по поводу наименований, организационно-правовых форм и названий только увеличилось.
Так или иначе, некоторая ясность, «утвержденная» центральным органом, уже есть. Теперь на смену туману опасений соотечественников, подающих документы на регистрацию юридических лиц, должно прийти ясное понимание, что делать можно, что — нежелательно, а что — категорически недопустимо.
Весь номер в формате PDF
(pdf, 4.34 МБ)
Комментарии
К статье не оставили пока что ни одного комментария. Напишите свой — и будете первым!