Закон і Бізнес


Суддя Ігнатов приймав десятки рішень російською мовою - дані ЄДРСР


.

20.02.2024 16:04
1957

Нинішній очільник ВККС Роман Ігнатов, будучи суддею, щонайменше 55 разів складав судові рішення російською мовою. Хоча і ВККС, і ГРД розцінюють це як порушення законодавства.


Про це свідчать дані Єдиного державного реєстру судових рішень, інформує «Закон і Бізнес».

Так, наприклад, 04.02.2016, Р.Ігнатов, будучи головуючим у справі №2601/7151/12, в рамках кримінального провадження здійснив судове провадження, ухвалив та підписав судове рішення російською мовою.

Ця справа розглядалася з використанням певних норм Кримінально-процесуального кодексу від 1960 року. Однак і норми цього кодексу, що були скасовані, але частково продовжували свою дію в силу перехідних положень нового кримінального процесуального законодавства, однозначно вимагали здійснення судочинства та складення процесуальних рішень державною мовою.

Відповідно до рішення КС від 14.12.1999 №10-рп/99 у справі про застосування української мови «публічними сферами, в яких застосовується державна мова, охоплюються насамперед сфери здійснення повноважень органами… судової влади… (мова роботи, актів, діловодства і документації…); українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади… (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо)».

Складення судових рішень російською мовою оцінюється як порушення законодавства і громадською радою доброчесності. Зокрема, такі дії класифікуються як порушення пп.6.1 п.6 Індикаторів визначення невідповідності суддів (кандидатів на посаду судді) критеріям доброчесності та професійної етики, затверджених рішенням ГРД від 11.01.2019 (наприклад, висновки ГРД від 31.07.2019 стосовно судді Калініч Н.І, від 06.10.2019 стосовно судді Пономаренко Л.Е. тощо).

Загалом, відповідно до даних ЄДРСР, у період з дати зміни законодавства щодо мови кримінального провадження (10.08.2012) до 2016 року включно Р.Ігнатов здійснював розгляд судових справ та складення судових рішень російською мовою щонайменше 55 разів.

На думку експертів, такі дії Р.Ігнатова зі здійснення судового провадження та складення судових рішень російською мовою є недопустимою поведінкою, що порочить звання українського судді та підриває суспільну довіру до суду, є проявом неповаги та умисним і грубим порушенням вимог законодавства.

Як відомо, у грудні минулого року ВККС отримала листи від СЗР та СБУ про те, що Р.Ігнатов має російське громадянство. Згодом, у ВРП офіційно підтвердили надходження листа від слідчого ДБР, в якому, серед іншого, зазначено, що «під час спеціального оброблення інформації з відкритих джерел отримано відомості стосовно особи, чиї установчі дані співпадають з установчими даними громадянина України Ігнатова Р.М. про його російське громадянство.

Крім того, згідно з даними біографії, Р.Ігнатов з 1.09.1991 навчався в Саратовській державній академії права, а у 1995—1996 рр. працював у Прокуратурі м.Петрозаводська (Карелія, рф). А згідно з законодавством рф особа, яка проживала на території рсфср на момент ухвалення закону про громадянство (06.02.1992), набувала їх громадянство автоматично. Аби уникнути цього, слід було впродовж року офіційно заявити про своє небажання перебувати в громадянстві рф за відповідною процедурою.

На початку лютого ВККС заслухала звіт робочої групи, яка не змогла спростувати факт набуття громадянства рф очільником ВККС, пославшись на відсутність дипломатичних відносин з рф. Комісія вирішила не ухвалювати конкретного рішення, одноголосно проголосувавши лише за публікацію звіту робочої групи на сайті ВККС.

Як вважають експерти, таке рішення ухвалене з метою, аби не визнавати помилки, якої припустилася конкурсна комісія з міжнародними експертами у складі, що здійснювали добір членів ВККС, а також активістів на кшталт Віталій Шабуніна та Михайла Жернакова, які публічно підтримували Р.Ігнатова як «агента змін».

Закон і Бізнес