Указание при заключении договора цены в долларовом эквиваленте не всегда спасает от курсовых колебаний
Практически никто в Украине не знает цен на квартиры, землю или машины в гривнах. Так уж сложилось, что стоимость крупных покупок украинцы измеряют исключительно долларами. Насколько это законно и какие нюансы стоит учесть при заключении договора с привязкой к курсу валют — попробуем выяснить.
Граждане не хотят верить гривне, а госорганы — долларам
Вполне понятное желание предпринимателей и рядовых граждан застраховаться от колебаний курса валют, привязавшись в договоре к более стабильной, нежели гривна, денежной единице, наталкивается на неодобрительное отношение государственных органов. Падение курса гривны сопровождается ростом цен в отраслях, где себестоимость определяет импортное сырье. Ну а повышение цен (порой необоснованное) влечет за собой уменьшение оборотных средств предприятий, рост цен в смежных отраслях и очередной виток инфляции.
Возможно, именно поэтому вопрос о правомерности использования долларового эквивалента в договорах до сих пор вызывает споры.
Казалось бы, в стст.524, 533 Гражданского кодекса вопрос решен однозначно: стороны могут определить денежный эквивалент обязательства в иностранной валюте. В этом случае, поскольку обязательство должно быть выполнено все же в гривнах, подлежащая уплате сумма определяется по официальному курсу валюты на день платежа.
Однако Хозяйственный кодекс подобных норм не содержит. Правила формирования цены законодатель определил в ст.189 ХК следующим образом: «Цена указывается в договоре в гривнах. Цены во внешнеэкономических договорах (контрактах) могут определяться в иностранной валюте по согласию сторон».
А в п.1 постановления Кабмина от 18.12.98 №1998 «Об усовершенствовании порядка формирования цен» (которое до сих пор не отменено) вообще содержится полный запрет на формирование цен в валюте. Обоснованным, по мнению Правительства, считается лишь учет затрат в долларовом эквиваленте в части импортной составляющей структуры цены. Ссылаясь на данный акт, Государственная инспекция по контролю за ценами неоднократно напоминала о том, что украинский субъект хозяйствования в договоре с другим субъектом, в том числе физическим лицом, не имеет права устанавливать цену договора в эквиваленте иностранной валюты с привязкой к рыночному или официальному курсу НБУ на день оплаты (см., например, письмо от 3.12.2009 №200/7-6/6148).
Конституция — на стороне граждан
И тем не менее правовых оснований для применения эквивалента обязательства в иностранной валюте более чем достаточно.
Во-первых, противоречия между положениями ХК и ГК, как считают некоторые специалисты, нет. Ведь стороны, применяющие эквивалент, устанавливают для себя обязательство рассчитаться в гривнах и исполняют обязательство в гривнах. Единственная особенность — это то, что объем обязательств определяется курсом национальной валюты по отношению, например, к доллару или евро. Валюта обязательства и валюта расчета по обязательству, как говорят в Одессе, — это две большие разницы.
Во-вторых, упомянутая норма постановления на самом деле противоречит Конституции и не должна применяться. Так, в соответствии с п.1 ч.2 ст.92 Основного Закона статус национальной валюты, а также статус иностранных валют на территории Украины устанавливается исключительно законами.
Согласно закону «О Национальном банке Украины», декрету КМ от 19.02.93 №15-93 «О системе валютного регулирования и валютного контроля», имеющему силу закона, гривна является единственным законным средством платежа на территории Украины. В то же время законодательные акты не содержат запрета на определение объема обязательств в иностранной валюте.
Именно на основании упомянутого положения Конституции запрет на применение эквивалента подзаконным актом неконституционен. Учитывая положения ст.4 ГК и ст.4 ХПК, постановление Кабмина от 18.12.98 №1998 применению не подлежит.
Кстати, судебная практика идет именно по этому пути.
Или эквивалент, или индекс инфляции
Так, Высший хозяйственный суд еще в 2002 году в обзорном письме №01-8/870 от 26.07.2002 подтвердил законность выражения в договоре денежных обязательств в иностранной валюте, обратив внимание на тот аспект, что субъекты хозяйствования свободны в определении обязательств, выборе предмета договора, а также иных условий хозяйственных взаимоотношений.
Данную норму на тот момент содержала ст.21 закона «О предприятиях в Украине», но она благополучно перешла в действующий сегодня Хозяйственный кодекс (ст.67). Исходя из этого, был сделан вывод, что стороны договора вправе определять цену продукции в иностранной валюте, если, конечно, цена не регулируется государством.
Однако при этом суд обратил внимание на следующий нюанс: в том случае, если из-за нарушений условий договора у одной из сторон возникает денежная задолженность, вторая сторона не вправе рассчитывать на привлечение должника к ответственности в полной мере. Так, согласно ст.625 ГК (в предыдущей редакции это ст.214) должник, просрочивший исполнение денежного обязательства, по требованию кредитора обязан уплатить сумму долга с учетом установленного индекса инфляции за все время просрочки.
Доказать в порядке, установленном процессуальным законом, наличие причиненных инфляцией убытков в том случае, когда денежное обязательство было выражено в иностранной валюте (или, другими словами, доказать обесценивание доллара или евро), кредитору вряд ли удастся.
В то же время официальный индекс инфляции, который рассчитывается Государственным комитетом статистики, определяет уровень обесценивания только национальной денежной единицы, то есть уменьшение покупательской способности гривны, но не иностранной валюты.
Даже если аванс в валюте, его возврат — в гривнах
Еще одна занятная особенность применения в договоре эквивалента иностранной валюты заключается в следующем: если часть обязательств была выполнена, но в силу тех или иных обстоятельств стороны вынуждены вернуться в первоначальное состояние (например, вернуть аванс), то в расчет принимается фактически уплаченная сумма денежных средств в гривнах. Даже если покупатель на самом деле передал продавцу пачку долларов. То есть здесь эквивалент практически не «работает».
Об этом свидетельствует решение Высшего специализированного суда по рассмотрению гражданских и уголовных дел от 20.07.2011 (его полный текст приводится на стр.17) по делу, в котором покупатель попытался через суд вернуть уплаченный им при заключении предварительного договора купли-продажи квартиры аванс, привязанный к иностранной валюте. Продавец отказался от заключения основной сделки, но и не спешил возвращать покупателю деньги. Учитывая, что договор подписывался в 2008 году, накануне финансового кризиса, разница в размере долга (учитывая существенное изменение курса валют) на момент рассмотрения дела в суде была, по мнению несостоявшегося покупателя, довольно большой.
Суд первой инстанции, а также апелляционный суд приняли сторону истца, обязав продавца вернуть аванс, рассчитанный на основе курса гривны к доллару в день вынесения решения.
Однако ВСС посчитал такую правовую позицию нижестоящих судов недостаточно обоснованной. В частности, он обратил внимание на то, что один из пунктов договора содержал фразу: «общий размер аванса составляет … грн., что эквивалентно … долларам США». Из этого был сделан вывод, что валютой аванса предварительного договора была гривна. Именно эту фактически уплаченную сумму в гривнах (а не эквивалент долларов) суд обязал ответчика вернуть истцу.
Но если бы основной договор все же был заключен, то уплаченная ранее сумма в гривнах была бы зачислена в счет выполнения обязательства в иностранной валюте по более выгодному курсу.
Весь номер в формате PDF
(pdf, 3.16 МБ)
Материалы по теме
Комментарии
Надеюсь,что и мне поможет.Вообще то,здесь точку поставить должен Конституционный Суд Украины!Буду обращаться.
Дякую за роз'яснення законодавства. Ваша стаття дуже допомогла.