Закон і Бізнес


Збірка щодо застосування положення Стамбульської конвенції доступна українською


.

02.08.2024 13:33
1031

Збірка документів «Забезпечення недискримінаційного вжиття заходів протидії насильству стосовно жінок і домашньому насильству: Пункт 3 статті 4 Стамбульської конвенції» перекладена на українську мову.


Про це інформує «Закон і Бізнес» з посиланням на ВША.

Збірка містить рекомендації, що стосуються забезпечення недискримінаційних за будь-якою ознакою заходів, зокрема тих, що спрямовані на захист прав потерпілих.

У цій публікації про недискримінаційний підхід підкреслюється необхідність забезпечення прав потерпілих жінок у всьому їхньому розмаїтті, незалежно від віку, інвалідності, етнічної приналежності, сексуальної орієнтації та інших потенційних підстав для дискримінації. А також визнається, що жінки, які стають об’єктом перехресної форми дискримінації, також часто стикаються з додатковими бар'єрами у доступі до захисту, підтримки та правосуддя.

Висвітлюючи перспективні національні практики, ця публікація дає поради політикам і фахівцям, зокрема у сфері правосуддя, правоохоронних органів, психосоціальної та медичної допомоги, як реагувати на специфічні потреби жінок і зменшити бар'єри на шляху до отримання допомоги, підтримки та правосуддя. Усі заходи повинні забезпечувати участь жінок у їхній розробці та реалізації.

Збірка документів також містить практичний контрольний список з протидії дискримінації в усіх заходах, спрямованих на боротьбу з насильством стосовно жінок та домашнім насильством.

З метою підтримки імплементації Стамбульської конвенції в Україні публікацію перекладено українською мовою в рамках проєкту Ради Європи «Боротьба з насильством стосовно жінок в Україні – Етап ІІ» (COVAW-II). Текст збірки доступний за посиланням.

 

Закон і Бізнес