Закон і Бізнес


Основные принципы международной правовой помощи в области нотариата


.

14.01.2026 14:11
166

Международная правовая помощь в сфере нотариата устраняет юридические барьеры между государствами, позволяя беспрепятственно использовать документы по обе стороны границы


Об этом сообщает «Закон и Бизнес» со ссылкой на Минюст.

На чем основывается международная правовая помощь в сфере нотариата?

Она осуществляется из двусторонних и многосторонних международных договоров Украины, как и принципа взаимности. Порядок выполнения нотариальных действий определяется положениями международного договора.

Заявления и оговорки, сделанные государствами при ратификации или присоединении к договору, являются его неотъемлемой частью.

В случае, если международным договором Украины установлены другие правила совершения нотариальных действий, чем предусмотренные национальным законодательством, применяются положения международного договора. Если договор возлагает нотариусов выполнения действий, не предусмотренных национальным законодательством, они осуществляются в порядке, установленном Министерством юстиции Украины.

Где можно ознакомиться с международными договорами?

Они размещены на официальном сайте Министерства юстиции Украины в разделе "Перечень двусторонних и многосторонних международных договоров в сфере правовой помощи и правового сотрудничества по гражданским и уголовным делам".

Принимаются ли в Украине документы, выданные за границей?

Да, при условии их легализации Министерством иностранных дел Украины. Без легализации такие документы могут приниматься в случаях, предусмотренных законодательством или международными договорами. Легализация подтверждает подлинность документа для его использования в другом государстве. Она может осуществляться в форме консульской легализации или путем проставления апостиля.

В чем разница между консульской легализацией и апостилем?

Консульская легализация применяется к документам государств, не являющихся участниками Гаагской конвенции 1961 года, и предусматривает несколько этапов удостоверения.

Апостиль – это упрощенная процедура между государствами – участниками Конвенции, которая подтверждает подлинность подписи и печати и признается без дополнительных подтверждений.

Нужен ли перевод документа и кто удостоверяет подпись?

В большинстве случаев – да. После легализации или апостилирования документ переводится на язык государства представления. Перевод должен быть нотариально удостоверен, а в отдельных странах дополнительно апостилирован или удостоверен.

Подлинность подписи на документах, подаваемых в иностранные органы, может удостоверить либо нотариус, либо консульское учреждение за границей.

Как удостоверяются доверенности для использования за границей?

Доверенность удостоверяется в соответствии с законодательством государства, в котором оно выдано, и используется за границей после легализации или апостилирования, если это предусмотрено международными договорами.

Нотариусы могут обращаться с запросами в иностранные компетентные органы, в частности о наличии наследственного дела, факте регистрации брака или наличии завещания.

Закон і Бізнес