Закон і Бізнес


Как согласовать транслитерацию между водительским удостоверением и загранпаспортом


.

27.06.2025 13:26
927

В паспорте гражданина Украины или заграничном «Andriy», а в водительском удостоверении – «Andrii». Из-за таких разногласий могут возникать недоразумения, особенно при поездках за границу или оформлении других документов.


Об этом сообщает «Закон и Бизнес» со ссылкой на МВД.

Именно поэтому в сервисные центры МВД обращаются граждане с просьбой изменить транслитерацию в водительском удостоверении, чтобы та соответствовала информации в загранпаспорте. Как это сделать – объясняем подробный порядок действий.

При выдаче или обмене водительского удостоверения написание букв латинского алфавита имени и фамилии осуществляется по действующим правилам. Правила транслитерации (воспроизведение латиницей букв украинского алфавита) регламентируются Постановлением КМУ от 27 января 2010 № 55 (с изменениями). Однако бывают случаи, когда написание имени или фамилии латиницей в водительском удостоверении и в паспорте гражданина Украины или зарубежном, которые выданы до изменения правил транслитерации, отличается.

Как изменить транслитерацию

Водительские удостоверения, в которых транслитерация имени или фамилии не совпадает, действуют на территории Украины. Однако, по желанию, транслитерацию в водительском удостоверении можно изменить путем его обмена. То есть, для этого нужно лично обратиться в любое удобное территориальное подразделение в Украине. С собой необходимо взять следующие документы:

паспорт гражданина Украины с отметкой о месте регистрации или ID-картой (дополнительно выписка о месте жительства);

регистрационный номер учетной карточки налогоплательщика;

имеющееся удостоверение водителя;

паспорт для выезда за границу (если транслитерация изменяется в соответствии с ним).

При проработке онлайн-запросов на обмен удостоверения транслитерация персональных данных осуществляется в соответствии с Правилами транслитерации, регламентируемыми постановлением КМУ от 27 января 2010 года № 55 (с изменениями). К примеру, согласно этому документу, транслитерация имени Андрей осуществляется как Andrii.

Примерная стоимость услуги – 608 грн, может быть начислена комиссия банка. Напоминаем, что услуги в сервисных центрах МВД предоставляются по предварительной записи на нашем сайте через Е-запись на 21 день вперед. Или зарегистрироваться можно через терминал, расположенный в сервисном центре МВД, и в этот день получить услугу. Более подробная инструкция по ссылке.

Сервис проверки транслитерации размещен на сайте Государственной миграционной службы по ссылке.

Закон і Бізнес