Верховна Рада зобов’язала всі державні та комунальні телеканали супроводжувати випуски новин сурдоперекладом. На комерційні телеканали ця норма не поширюється — до таких змін нардепи ще не готові.
Акт «Про внесення змін до Закону України «Про телебачення і радіомовлення» підтримали 312 народних обранців. Відповідно до новацій сурдоперекладом або субтитрами мають супроводжуватися випуски новин і всі офіційні повідомлення органів державної влади. Пояснюючи необхідність прийняття закону, ініціатори наголошували, що в жодного телеканалу в ліцензії не передбачена адаптація програм для глухих.
Очевидно, що державні й комунальні телеканали займають невелику частку медіаринку країни, значно популярніші приватні. Однак, нардепи вирішили не зобов’язувати останні запроваджувати сурдопереклад.
«У першому читанні було досягнуто компроміс про саме державні телекомпанії як перший крок. Можливо, наступним законопроектом це (положення. — Прим. ред.) буде поширено на приватні компанії», — припустив один з ініціаторів змін Віктор Уколов.
Весь номер в форматі PDF
(pdf, 2.51 МБ)
Матеріали за темою
У покупців ЗМІ перевірятимуть репутацію
05.09.2022
Що писали ЗМІ перед війною вивчить комісія
22.06.2022
Телебачення перенесли у додаток Дія
06.03.2022
Усіх журналістів візьмуть на суворий облік в Азербайджані
в„–6 (1564), 12.02—18.02.2022
Мешканців Братислави привчать бачити хороше у житті
в„–3 (1561), 22.01—28.01.2022
ЄСПЛ: тривожність адвоката — не основа для арешту журналіста, який про нього написав
в„–50 (1556), 11.12—17.12.2021
Суддю звинувачують в некомпетентності через публікацію в інтернет-газеті
в„–40 (1546), 02.10—08.10.2021
«НАШ» знову хочуть позбавити ліцензії
17.09.2021
Відмовляти журналістові в інформації стане безпечніше — проект
в„–7 (1513), 13.02—19.02.2021
Підвищеними штрафами захистять журналістів від нападів — проект
в„–25 (1479), 20.06—26.06.2020
Коментарі
До статті поки що не залишили жодного коментаря. Напишіть свій — і будьте першим!