Українські правники надали підтримку Міжнародній асоціації юристів у зв’язку з публікацією офіційного українського перекладу правил щодо отримання доказів у міжнародному арбітражі.
Крім радника «Астерс», генерального секретаря та члена правління Української арбітражної асоціації Ярослава Петрова, до складу робочої групи з підготовки офіційного українського перекладу правил увійшли члени асоціації — партнер Baker & McKenzie Ігор Сюсель та партнер CMS Cameron McKenna Ольга Ворожбит, а також член правління УАА — партнер Integrites Олена Перепелинська.
«Найавторитетніші міжнародні дослідження останніх років одноголосно визнають ці правила найбільш надійним, ефективним та широко застосовуваним інструментом регулювання процедур доказування в міжнародному арбітражі», — прокоментував подію Я.Петров.
Зазначені правила були затверджені рішенням ради МАЮ 29.05.2010. Вони є компромісом між процесуальними традиціями країн континентальної Європи та країн загального права.
Матеріали за темою
ЮК ADER HABER успішно захистила інтереси міжнародного лідера у сфері харчових та агротехнологій
12.04.2024
ADER HABER – юридичний радник фонду часткового гарантування кредитів у сільському господарстві
16.01.2024
Barristers змінює партнерський склад
05.12.2023
Пункт підтримки адвокатів відкрили в Києві
28.02.2023
Адвокати випустили «Молитву солдата»
24.02.2023
В ADER HABER новий партнер
22.02.2023
АПУ шукає фахівців з військового права
08.02.2023
Коментарі
До статті поки що не залишили жодного коментаря. Напишіть свій — і будьте першим!