Закон і Бізнес


Судебная «молния»

Процесс по «делу российских шпионов» продлился ровно один день


Преступление и наказание, №29 (964) 17.07—23.07.2010
2588

Американская Фемида обычно действует с черепашьей скоростью, но произошедшее 8 июля было образцом ускоренного судопро¬изводства. В течение одного рабочего дня 10 арестованных 27 июня российских агентов заключили с федеральной прокуратурой признательные сделки, а потом впервые назвали в открытом судебном заседании свои насто¬ящие имена, кратко описали свои преступления, признали себя виновными и, наконец, вы¬слушали приговор.


А судьи кто?

Все 10 были приговорены к уже отбытому в КПЗ сроку и согласились на немедленную депортацию. Прокурор Майкл Фарбиарз добавил, что власти США также конфискуют их имущество,  приобретенное бла¬годаря их незаконной деятельности.
В завершение было упомянуто некое американо-российское соглашение, согласно которому Россия отпускает четверых лиц, осужденных, по словам судьи, за то, что «они якобы сотрудничали с иностранными государствами».
На заседании председательствующей была старшая судья Кимба Вуд, три года назад сменившая на этом посту Майкла Мукейси, которого президент Джордж Буш назначил министром юстиции. Билл Клинтон выдвинул было на эту должность судью К.Вуд, но ей пришлось снять свою кандидатуру после того, как выяснилось, что она не платила налоги за свою няню.
В последние годы К.Вуд председательствовала на целом ряде «русских» процессов, но в ответ на мой во¬прос сказала, что получала эти дела по жребию, а не выбирала специально.
Я провел в зале судебных заседаний не один месяц и не раз наблюдал, как она приговаривает подсудимых к огромным срокам лишения свободы. Приговор, который К.Вуд вынесла российским агентам, был одним из самых мягких в ее практике.

Судебный театр

Наиболее театральной была сцена, когда в начале заседания, длившегося почти три часа, обвиняемые (они сидели отдельно в ложе для присяжных, а не рядом со своими защитниками, как это бывает обычно) один за другим вставали и называли свои настоящие имена.
«Владимир Гурьев», — отчетливо сказал Ричард Мерфи, проживавший в Нью-Джерси. «Лидия Гурьева», — назвалась его жена Синтия.
Бостонец Дональд Хитфилд оказался Андреем Безруковым, а его жена Трейси Ли-Энн Фоли — Еленой Вавиловой.
«Михаил Васенков», — представился отставной нью-йоркский профессор 66-летний Хуан Лазаро.
Патрисия Миллз оказалась Натальей Переверзевой. Судье трудно давалась ее фамилия, и она учтиво попросила Н.Переверзеву ее повторить. Майкл Зоттоли, муж Натальи, сказал, что он Михаил Куцик.
Анна Чэпман оказалась Анной Кущенко. Михаил Семенко и Вики Пелаэз жили в Америке под своими именами.
На всякий случай на заседание вызвали русскую судебную переводчицу Изабеллу Аврутину, работавшую еще на нью-йоркских процессах по «делу Вячеслава Иванькова (Япончика)», но обвиняемые россияне в ее услугах не нуждались: все свободно говорили по-англий¬ски, хотя иногда «роняли» артикли, а через пару минут в речи большинства стал заметен легкий иностранный акцент.
Все были вежливы и дисциплинированы, в их ответах часто звучало обращение «ваша честь».
Переводчик понадобился лишь перуанке В.Пелаэз, которой тоже предстоит депортация в Россию.

Вопросы и ответы

Процедура, в конце которой сидевшие рядом со мной российские корреспонденты начали нетерпеливо ерзать и чертыхаться, говоря о крючкотворстве, проходила по давно заведенному в США порядку.
Судья должна была удо¬стовериться, что обвиняемые действуют сознательно и, в частности, спросила, не был ли кто-нибудь из них госпитализирован в связи с душевной болезнью и не находится ли под наблюдением психиатра. Все ответили отрицательно. Никто не признался и в том, что лечился от наркомании и алкоголизма.
Целью другой серии во¬просов было установить, что все арестанты признают себя виновными добровольно, а не в результате угроз или каких-либо обещаний.
Обвиняемые отрицали, что представители Российской Федерации, с которыми все они встречались в последние дни, влияли на них какими-то посулами.
Исключением была лишь В.Пелаэз. Она сообщила судье, что российские представители обещали ей бесплатную квартиру, пожизненное денежное содержание ($2000 в месяц и возможность ездить за границу, в частности в Перу. Ей также было обещано, что ее сыновьям оплатят визит в Москву.
Из бесед с адвокатами россиян выяснилось, что сыновья А.Безрукова и Е.Вавиловой пока за ними в Россию не собираются. Во время церемонии защитник задал во¬прос, вернут ли А.Безрукову ту часть изъятого имущества, которая не является вещдоками. Прокурор ответил, что в признательной сделке указано имущество, подлежащее конфискации, и обещал вернуть остальное.

Признания

Обязательной частью процедуры признания является краткое описание своей преступной деятельности. В.Пелаэз, например, сказала, что ездила в Перу за деньгами и отвозила туда письма с тайнописью.
«Я действовала в качестве незарегистрированного агента правительства Российской Федерации», — заявила Н.Переверзева.
Никто не признался в похищении секретной информации, но никого в этом и не обвиняли.
Выслушав признания арестованных, судья официально признала их виновными и немедленно вынесла им приговор.

Владимир КОЗЛОВСКИЙ,
Би-Би-Си, Нью-Йорк

Уже 9 июля в Вене была завершена процедура обмена 10 российских шпионов.