Закон і Бізнес


Центрам БПП упростили условия сотрудничества с переводчиками


05.01.2018 12:26
4640

Правительство усовершенствовало процедуру привлечения переводчиков и сурдопереводчиков для оказания БПП лицам, имеющим право на ее получение и не владеющим государственным языком или которые являются глухими, немыми или глухонемыми.


Об этом сообщает Координационный центр по оказанию правовой помощи, передает «Закон и Бизнес».

Отныне центры бесплатной вторичной правовой помощи могут привлекать переводчиков на основании заключенных договоров о предоставлении услуг перевода, в том числе с физическими лицами-предпринимателями и юридическими лицами в соответствии с требованиями гражданского законодательства.

Это предусмотрено изменениями в постановление Кабинета Министров Украины от 24 июня 2016 года №401 «Некоторые вопросы привлечения переводчиков (сурдопереводчиков) для обеспечения предоставления бесплатной вторичной правовой помощи».

Соответствующие изменения внесены также в Порядок использования средств, предусмотренных в государственном бюджете для оплаты услуг и возмещения расходов адвокатов, предоставляющих бесплатную вторичную правовую помощь, утвержденного постановлением Кабинета Министров Украины от 4 марта 2013 года №130.

Закон і Бізнес