В сборнике материалов научно-практического семинара «Направления реформирования криминальной юстиции в Украине» опубликованы тезисы научного советника Barristers Ирины Гловюк.
Темой научного исследования стали вопросы реализации права подозреваемого, обвиняемого на перевод. И.Гловюк пришла к выводу, что для обеспечения более полной реализации этого права ч.4 ст.29 Уголовно-процессуального кодекса следует дополнить нормой об обязательности вручения в письменном переводе некоторых процессуальных документов. В частности, сообщение о подозрении, ходатайство об избрании, изменении, в том числе об отмене, продлении срока меры пресечения, определения следственного судьи о применении, отмене, изменении или продлении меры пресечения, а также обвинительного акта.
Однако, по мнению И.Гловюк, ч.4 ст.376 УПК должна быть изменена путем установления обязанности переложить содержание резолютивной части судебного решения и закрепления срока вручения копии приговора на родном языке обвиняемого или другом языке, которым он владеет.
Материалы по теме
Barristers меняет партнерский состав
05.12.2023
Пункт поддержки адвокатов открыли в Киеве
28.02.2023
Адвокаты выпустили «Молитву солдата»
24.02.2023
В ADER HABER новый партнер
22.02.2023
АЮУ ищет специалистов по военному праву
08.02.2023
Издана Украинская юридическая энциклопедия
02.02.2023
Комментарии
К статье не оставили пока что ни одного комментария. Напишите свой — и будете первым!