О применении практики ЕСПЧ в национальной судебной практике, о ресурсах для поиска практики ЕСПЧ и проблемах применения, рассказал руководитель департамента аналитической и правовой работы аппарата Верховного Суда Расим Бабанлы во время вебинара от Ассоциации юристов Украины.
Как сообщили «ЗиБ» в АЮУ, Р.Бабанлы начал свой доклад с общих аспектов. Он рассказал, что при рассмотрении дел суды применяют практику ЕСПЧ как источник права - как решения, принятые в отношении Украины, так и других государств. При этом, ссылаясь на решение, используется официальный перевод Конвенции именно на украинском языке. При его отсутствии, суд должен использовать оригинальный текст. При этом, Р.Бабанлы не советует использовать в документах прямые цитаты собственного дословного перевода, так как тот не может быть максимально корректным.
Также судья назвал главные ресурсы для поиска практики ЕСПЧ.
Среди них спикер назвал официальную базу данных ЕСПЧ - HUDOC, официальный сайт ЕСПЧ. Последний, по словам Бабанлы, содержит значительное количество аналитических материалов, обзоры практики, пресс-релизы последних решений и отчеты за предыдущие годы. Кроме того, он посоветовал и сайты Минюста и Верховного Суда, «Практика ЕСПЧ. Украинский аспект» и вспомнил о Knowledge Sharing Platform - пока закрытую для доступа платформу-сеть высших судов, куда входят представители Верховного и Конституционного Судов государств-членов Совета Европы. Она должна объединить все аналитические материалы о практике ЕСПЧ. Также спикер подробно объяснил механизм быстрого и правильного поиска информации на упомянутых ресурсах и корректной ссылки на них.
Кроме этого, спикер остановился на проблеме релевантного применения практики ЕСПЧ.
Р.Бабанлы рассказал, что для Украины эта проблема пока остается значительной - решение ЕСПЧ применяется нерелевантно слишком часто. Происходит это из-за того, что правоприменитель не всегда анализирует его полный текст и использует отдельные фрагменты по своему усмотрению. В итоге, цитата не соответствует реальным обстоятельствам: «Нерелевантные - это когда вы пытаетесь процитировать решение о взятии под стражу для практики о рассмотрении пенсионного спора».
Во избежание таких ситуаций, спикер советует - «читайте решение полностью и исключайте фрагментарность». Так, он рассказал о критерии релевантности и подчеркнул - мало знать практику ЕСПЧ, за ней нужно постоянно следить, учитывая динамичность ее развития.
Далее спикер рассмотрел конкретные кейсы релевантной практики ЕСПЧ в уголовном судопроизводстве.
«Наличие защитника не всегда = наличию эффективной правовой помощи»
Так, он вспомнил позицию ЕСПЧ об обеспечении права на защиту и на примере решений обосновал обязанность государства гарантировать лицу ее эффективность.
Основной же проблемой относительно мер предосторожности, по словам Бабанлы, является чрезмерная длительность их применения в виде содержания под стражей и необоснованность решений о его продлении.
Также спикер рассмотрел решение ЕСПЧ о негласных следственных действиях, обыска, проанализировал отдельные аспекты судебного разбирательства и напоследок - ответил на вопросы от участников вебинара.
С презентацией Р.Бабанлы можно ознакомиться по ссылке.
Материалы по теме
Barristers меняет партнерский состав
05.12.2023
Пункт поддержки адвокатов открыли в Киеве
28.02.2023
Адвокаты выпустили «Молитву солдата»
24.02.2023
В ADER HABER новый партнер
22.02.2023
АЮУ ищет специалистов по военному праву
08.02.2023
Издана Украинская юридическая энциклопедия
02.02.2023
Комментарии
К статье не оставили пока что ни одного комментария. Напишите свой — и будете первым!