Внешние и публичные надписи (объявления, меню, вывески, таблички, указатели и любая другая публично размещенная надпись) на языке национальных меньшинств и иностранных языках используются исключительно с дубляжом на государственный язык.
Такие изменения предусмотрены законопроектом №4166 "О внесении изменений в Закон Украины "Об основах государственной языковой политики" (относительно особенностей применения языка внешних и общественных надписей и топонимов)", автором которого является Олег Мусий. Надпись на государственном языке не может быть по размеру, шрифтом, стилем исполнения меньшим надписи на языке национальных меньшинств или на иностранном языке, не может располагаться ниже и в менее доступном месте. Допускается не дублировать на государственный язык, а предоставлять только на языке оригинала названия иностранных фирм, компаний, корпораций, знаков для товаров и услуг, надписи в эмблемах.
Материалы по теме
Информация, составляющая публичный интерес, не может скрываться от народа, — ЕСПЧ
в„–14 (1520), 03.04—09.04.2021
Хватит ли у парламента смелости принять закон, который готовился 20 лет
в„–50 (1452), 21.12—27.12.2019
Как подать горячую новость о суде и не обжечься об иск
в„–24 (1374), 16.06—25.06.2018
Пока что нет прямых законодательных оснований для блокировки провайдерами доступа к российским веб-сайтам
в„–22 (1320), 03.06—09.06.2017
Комментарии
К статье не оставили пока что ни одного комментария. Напишите свой — и будете первым!