Наукові працівники, які займаються науково-педагогічною діяльністю, зможуть отримати звання професора за умови стажу роботи не менше 15 років. Крім того з Порядку присвоєння вчених звань виключено перелік рекомендованих тестів на знання англійської мови.
Відповідні зміни до Порядку присвоєння вчених звань науковим і науково-педагогічним працівникам внесено наказом МОН від 06 лютого 2017 № 174, який вступає в силу сьогодні, передає «Закон і Бізнес».
Надаємо повний текст змін до Порядку присвоєння вчених звань науковим і науково-педагогічним працівникам:
ЗМІНИ
до Порядку присвоєння вчених звань науковим і науково-педагогічним працівникам
1. У розділі ІІ:
1) у пункті 1:
підпункти 3, 4 виключити.
У зв’язку з цим підпункти 5, 6 вважати відповідно підпунктами 3, 4;
доповнити пункт новим підпунктом 5 такого змісту:
«5) які мають:
стаж роботи не менш як 10 років на посаді асистента, викладача, старшого викладача, доцента, професора, завідувача (начальника або його заступника) кафедри, у тому числі останній календарний рік на одній кафедрі (одного вищого навчального закладу) на посаді доцента, професора, завідувача (начальника або його заступника) кафедри, зокрема за сумісництвом або за трудовим договором (контрактом) з погодинною оплатою. Для наукових працівників, які займаються науково-педагогічною діяльністю, стаж роботи може становити не менше п’ятнадцяти років на посадах наукових (відповідно до підпункту 1 пункту 2 цього розділу) та науково-педагогічних (відповідно до абзацу першого цього підпункту) працівників. Для науково-педагогічних працівників вищих духовних навчальних закладів враховується стаж педагогічної роботи у вищих духовних навчальних закладах, статути (положення) яких зареєстровані у встановленому законодавством порядку;
навчально-методичні та наукові праці, які опубліковані після захисту докторської дисертації у вітчизняних та/або іноземних (міжнародних) рецензованих фахових виданнях, з яких не менше двох публікацій у періодичних виданнях, включених до наукометричних баз Scopus або Web of Science, та не є перекладами з інших мов;
сертифікат відповідно до Загальноєвропейської рекомендації з мовної освіти (на рівні не нижче В2) з мов країн Європейського Союзу або кваліфікаційні документи (диплом про вищу освіту, науковий ступінь), пов’язані з використанням цих мов, або не менш як 10 праць, які опубліковані англійською мовою у періодичних виданнях, включених до наукометричних баз Scopus або Web of Science, та не є перекладами з інших мов.»;
2) в абзаці четвертому підпункту 4 пункту 2, абзаці третьому підпункту 4 пункту 3 та абзаці другому підпункту 4 пункту 4 слова та цифру «з англійської мови (додаток 1)» замінити словами «з мов країн Європейського Союзу або кваліфікаційні документи (диплом про вищу освіту, науковий ступінь), пов’язані з використанням цих мов,»;
3) у пункті 5:
підпункти 2, 3 виключити.
У зв’язку з цим підпункти 4, 5 вважати відповідно підпунктами 2, 3;
доповнити пункт новим підпунктом 4 такого змісту:
«4) які мають:
стаж роботи не менше ніж п’ять навчальних років на посадах асистента, викладача, старшого викладача, доцента, професора, завідувача (начальника або його заступника) кафедри, у тому числі останній календарний рік на одній кафедрі (в одному вищому навчальному закладі), зокрема за сумісництвом або за трудовим договором (контрактом) з погодинною оплатою. Для науково-педагогічних працівників вищих духовних навчальних закладів враховується стаж педагогічної роботи у вищих духовних навчальних закладах, статути (положення) яких зареєстровані у встановленому законодавством порядку;
навчально-методичні та наукові праці, які опубліковані після захисту дисертації у вітчизняних та/або іноземних (міжнародних) рецензованих фахових виданнях, з яких не менше однієї публікації у періодичних виданнях, включених до наукометричних баз Scopus або Web of Science, та не є перекладами з інших мов;
сертифікат відповідно до Загальноєвропейської рекомендації з мовної освіти (на рівні не нижче В2) з мов країн Європейського Союзу або кваліфікаційні документи (диплом про вищу освіту, науковий ступінь), пов’язані з використанням цих мов, або не менш як 10 праць, які опубліковані англійською мовою у періодичних виданнях, включених до наукометричних баз Scopus або Web of Science, та не є перекладами з інших мов.»;
4) абзац четвертий підпункту 2 пункту 7 викласти у такій редакції:
«сертифікат відповідно до Загальноєвропейської рекомендації з мовної освіти (на рівні не нижче В2) з мов країн Європейського Союзу або кваліфікаційні документи (диплом про вищу освіту, науковий ступінь), пов’язані з використанням цих мов, або не менш як 10 праць, які опубліковані англійською мовою у періодичних виданнях, включених до наукометричних баз Scopus або Web of Science, та не є перекладами з інших мов;».
2. Додаток 1 виключити.
У зв’язку з цим додатки 2-11 вважати відповідно додатками 1-10.
3. У тексті Порядку посилання на додатки 2-11 замінити посиланнями на додатки 1-10.
Матеріали за темою
Тепер в Дії доступні документи про освіту
22.03.2024
Школярів Каталонії залишать без смартфонів
17.02.2024
Посадовця НАН підозрюють у вимаганні хабаря
24.01.2024
Коментарі
До статті поки що не залишили жодного коментаря. Напишіть свій — і будьте першим!